当前位置: 首页 >> 国际合作与交流 >> 来华留学 >> 正文

学院组织外国留学生参加南昌高新区“恭‘鹤’新春·老外高新过大年”活动

发布日期:2024-02-09    浏览次数:

    欢歌笑语辞旧岁,龙腾虎跃闹新春。在中国传统新年——龙年来临之际,为传承和弘扬中华优秀传统文化,增强春节留校的外国留学生归属感,增进中外文化交流互鉴互通,2月8日,学院组织来自阿富汗、科特迪瓦、马达加斯加、孟加拉国等国家的在校留学生赴南昌市高新区参加“恭‘鹤’新春·老外高新过大年”活动,体验中国传统年俗文化。

    留学生们首先来到千鹤文化村,这里草洲交错,芦苇起伏间传来呦呦鹤鸣。留学生们一同观看了在此越冬的白鹤,振翅起舞腾飞的白鹤令他们赞叹不已。来自阿富汗的卓越(中文名)在现场用手机记录下了这一幕,分享给远在家乡的亲人,将这个“全世界离白鹤最近的地方”传播得更远。

来到红井村中,处处张灯结彩,高高悬挂的大红灯笼将街道装点的格外喜庆。感受到春节的热闹氛围,外籍学生们纷纷拿出手机边走边拍,来自阿富汗的方念中(中文名)在现场用家乡的语言向周围的村民们祝福,并录制自拍视频,给远在家乡的父母介绍这里的春节。“我非常喜欢中国这样热闹的春节。”他的表达简练直接。

剪窗花、包饺子、滚铁环、踢毽子、抽陀螺、推独轮车……红井村中专为游客准备的民俗活动吸引了留学生们,他们兴致勃勃的参与到各项民俗活动中,并不时向周边工作人员了解这项活动的来历。当留学生方念中(中文名)在工作人员指导下成功捏出一个六褶饺子时,他兴奋地用手机拍照记录,并拍摄短视频发布到社交平台上。

除了美食、美景之外,书法艺术同样令留学生们着迷。在高新区图书馆,来自科特迪瓦的留学生高升(中文名)在书画艺术家的指导下,聚精会神写起了“福”字。他坦言,自己自从来到中国后,就对书法、瓷器这些手工艺品非常着迷。“What does this Chinese mean(这个汉字是什么意思)?”在一笔一画学着写下“福”字后,高升询问起这个字代表的含义。“good fortune(好运)!”听到工作人员的翻译,他一脸惊喜,并临摹了好几张,高兴地送给前来参加的留学生和图书馆的读者们。

“我喜欢春节,这是一个非常开心的时刻,你可以看到所有人都在享受中国传统节日,享受中国传统音乐、传统食物,体验传统艺术,就像是一种对中华文化的庆祝和对几千年传统文化的传承。”外籍青年们在结束了一天的体验后兴奋地说到。